No exact translation found for مناطق المعيشة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مناطق المعيشة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Improving rural livelihoods
    تحسين سبل المعيشة في المناطق الريفية
  • • Improving the living environment of urban and rural populations;
    • تحسين الإطار المعيشي لسكان المناطق الحضرية والريفية؛
  • The living conditions in these areas far exceed that of the average Bahamian.
    وتتسم هذه المناطق بأوضاع معيشية أفضل بكثير من الأوضاع المعيشية عامة للبهامي المتوسط.
  • In Israel it had improved the standard of living for people in far-flung areas and systems.
    وقد حسَّنت في إسرائيل مستوى معيشة سكان المناطق والتجمعات النائية.
  • The areas inhabited by the small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East are distinctive by virtue not only of their extreme living conditions but also by the fact that both traditional types of economic activity as well as the mining and extraction of mineral resources are conducted simultaneously in the same area.
    تتميز مناطق معيشة شعوب الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد ليس فقط بقسوة ظروف المعيشة، وإنما كذلك بأن المنطقة الواحـــــدة تمـــــارس فيهــــــا، في آن واحد، الأشكال التقليدية للأنشطة الاقتصادية وأعمال استخراج الحفريات الثمينة ومعالجتها.
  • In 2002 and 2003, course programmes, teaching aids and dictionaries were produced in the Evenk, Nivkh and Nanai languages for pupils in schools in areas populated by the small indigenous minorities of the North; and, for classes 5 to 9 at Koryak, Yukagir, Dolgan and Nivkh schools, and classes 10 to 11 at Nanai, Chukchi and Eskimo schools, as well as bilingual dictionaries for pupils in schools in areas inhabited by the small indigenous minorities of the North and teaching aids on the traditional occupations, crafts and trades of the peoples of the North.
    كما أعدت المعاجم بلغتين لتلاميذ المدارس الواقعة في مناطق معيشة شعوب الشمال الأصلية القليلة التعداد، فضلا عن الكتب المدرسية في فروع الاقتصاد التقليدية لشعوب الشمال، وفي الصناعات الحرفية واليدوية.
  • Concern is also expressed at the regional disparities in the standard of living.
    كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفاوتات بين المناطق في مستويات المعيشة.
  • Table 18 Poverty structure of households in rural areas, by sex of head of household
    هيكل الفقر في الأسر المعيشية بالمناطق الريفية حسب نوع جنس رئيس الأسرة الجدول رقم 18
  • Overall, 35 percent of households in rural areas have Internet access, compared with 38 percent of households in urban areas.
    وبوجه عام، يمكن لنسبة 35 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الريفية استخدام شبكة الإنترنت، مقابل 38 في المائة من الأسر المعيشية في المناطق الحضرية.
  • Public water utilities remain the predominant supplier of water to urban households throughout the world.
    ولا تزال مرافق المياه العمومية هي المزود الرئيسي بالمياه للأسر المعيشية بالمناطق الحضرية في كل أنحاء العالم.